exhausting和exhaustive相似词语辨析

誉绍术 分享 时间: 收藏本文

exhausting和exhaustive相似词语辨析

【简介】感谢网友“誉绍术”参与投稿,下面就是小编给大家带来的exhausting和exhaustive相似词语辨析(共5篇),希望大家喜欢阅读!

篇1:相似词语辨析

关于相似词语辨析

关于相似词语辨析

fifty dollars in notes,a fifty-dollar note

Fifty dollars in notes的意思是钞票数张,共计五十元。dollars是可数名词,故在词尾加-s.a fifty-dollar note 是一张五十元的钞票,这里的dollar作定语用,故其后不加-s.

通过下列句子的比较,可以进一步看出它们的差别:

I gave him a twenty-dollar note.

我给他一张二十元的钞票。

I gave him twenty dollars in notes.

我给他钞票若干张,共计二十元。

There are ten fifty-dollar notes on the desk.

桌上有十张五十元的钞票。

There are five hundred dollars in notes on the desk.

桌上有共值五百元的`钞票若干张。

请注意,He has changed his note.的意思是他已改变语调,不是他已换了钞票,如要表达此意,应该说:

He has changed the banknotes.

在change ones note中,note作态度或口气解;在change ones banknotes中,note作钞票解。在下面一语中,我们也要注意note的涵义:to compare notes是交换意见,不是对比钞票或核对笔记。

篇2:相似词语辨析hand in hand,hand to hand

这一对并不是同义短语。

Hand in hand的意思是携手、手拉着手、与联系、共同地。例:

Lets work hand in hand.

让我们携手合作吧。

Theory should go hand in hand with practice.

理论应与实际结合。

You must to hand in hand with us.

你们必须和我们步调一致。

Hand to hand的意思是短兵相接。例:

On boarding enemys vessel,the marines fought hand to hand.

登上敌船后,水兵们短兵相接。

From hand to hand的'意思是传递:

The workers passed bricks from hand to hand in the construction site.

工人们在建筑工地上用手传递砖块。

注:hand的短语甚多,常见的有:from hand to mouth(做一天吃一天);hand over fist(快速而大量地);on all hands(四面八方)。

篇3:相似词语辨析:laugh

相似词语辨析:laugh

这两个词都表示笑的意思,但涵义和使用场合有所不同。它们的区别如下:

(一)laugh可以用作动词和名词;laughter只能用作名词。

(二)用作名词时,laugh是可数名词,可以用a修饰,也可以有复数形式;laughter是不可数名词,不能用a修饰,也没有复数形式。

(三)laugh是通过转词法(conversion)由动词to laugh转变而来;laughter是通过词缀法(affixation)由动词to laugh派生而来。

(四)laugh的`词义比较具体,指某一次或某一个具体的行动;laughter的词义比较一般,通常只表达抽象的概念。

下面先看两个laugh的例句:

He laughed a loud laugh.

他大笑一声。

We laughed at the enemies for their timidity and incapacity.

我们嘲笑敌人的胆怯和无能。

They have had a good many laughs over his foolishness.

他们曾多次嘲笑他愚蠢。

下面是 laughter的例句:

His jokes sent everybody roaring with laughter.

他的笑话使每个人捧腹大笑。

As they listened to my story,they gave a laugh from time to time;I dont know how my story caused so much laughter.

篇4:英语相似词语辨析

英语相似词语辨析

able,capable

这一对词都是形容词,又都含有能够、能干之意,但涵义和使用场合有所不同,大致有如下几点区别:

(一)

在用作定语表示能干的意味时,able所描述的.范围较概括,capable所描述的范围较专注,因为前者指某人聪明能干,有多才多艺的概括涵义;后者仅指具有应付某一特指工作要求的能力。例:

She is an able teacher

她是个能干的教师。

She is a capable teacher.

她是个能胜任工作的教师。

(二)

able指能够,是一时之现象;capable常用以指能力,是经常的现象。如:

I shall not be able to come to the office tomorrow.

明天我不能到办公室来(指由于某种原因而暂时不能来)。

She is incapable of manual labour.

她不能从事体力劳动(指由于某种长期或经常的原因,例如患病而不能劳动)。

(三)

指某人能作某事时,able之后接动词不定式,capable之后接介词of.例如:

We are able to get back to town before dark.

我们能够天黑之前赶回市区。

They are not capable of doing the work.

他们没有能力做这件工作。

篇5:相似词语的辨析

not all,not any,not both,not either

这四个片语在涵义上各不相同。

not all的意思是非全体,相当于only some;not any的.意思是全不,相当于none;not both作仅一个解,相当于only one;not either作两个都个解,相当于neither.

请对比下列各句:

I do not know all of them.

我仅认识他们之中的几个人(或一部分人)。

I do not know any of them.

这些人我一个都不认识。

I do not know both of them.

在这两个人中,我只认识一个。

I do not know either of them.

这两个人我一个也不认识。

上面四个句子亦可改写为:

I know some of them.

I know none of them.

I know only one of them.

I know neither of them.

值得注意的是,not all指并不是所有的都,not both指并不是两个都。在英语中,它们称为部分否定(partial negation)。另有一些英语副词和not 搭配使用时,也是表示类似的涵义。例:

not always=sometimes

not everywhere = somewhere

not entirely=somewhat

not wholly=in some degree/to some extent

相关专题 词语相似