东西方文化差异的英语作文

小橄榄 分享 时间: 收藏本文

东西方文化差异的英语作文

【简介】感谢网友“小橄榄”参与投稿,以下是小编为大家准备的东西方文化差异的英语作文(共16篇),希望能够帮助到大家。

篇1:东西方文化差异英语作文

东西方文化差异英语作文

Cultural Differences between the East and the West

Culture, according to the definition given by Hofstede, is the collective mental programming of the people in an environment, conditioned by the same education and life experience. Therefore, there are differences between various nations or regions, because people are affected by education, society and work experience. Take the cultural difference between the East and the West as the example, China is a country that endures high power distance while America endures lower power distance. Therefore, status symbol is very important for Chinese and a superior having the privilege is a matter of course. But people in America think that they are all equal. Besides, the westerns are individualistic while the easterners are more collectivistic. In individualistic societies, people focus on their own values and needs, relying on individual efforts to serve their interests. In the collectivistic nations, people combine themselves into one or several communities, finding their own place in the group and they mentally rely on the community, so harmony seems important in those nations. There are three main differences between the East and the West, namely uncertainty avoidance index, masculine versus femininity and long vs. short term orientation.

【参考译文】

东西方文化差异

根据霍夫斯泰德对文化所下的.定义,文化是在同一个环境中的人们所具有的“共同的心理程序”,是由相同的教育背景和生活经历所决定的。因此,各个不同的民族或地域之前会存在文化差异,因为其中的人会受到教育、社会和工作经验的影响。以东西方的文化差异为例,中国是一个崇尚大权力距离的国家,而美国是权力距离相对较小的国家。因此,地位象征对中国人来说尤为重要,认为上级所拥有的特权是理所当然的;而美国人则认为人与人之间是平等的。此外,西方人相对比较个人主义而东方人则更看重集体主义。在个人主义的社会中,人们重视自身的价值和需要,依靠个人的努力来为自己谋取利益,而在集体主义国家,人们把自己融入到一个或几个集体中,在这些集体中找到属于自己的位置,人们在精神上依赖于集体,因此,和谐在这些国家中显得尤为重要。在东西方文化中,还存在以下三个主要的文化差异,即不确定性规避、男性度与女性度以及长期取向与短期取向。

篇2:东西方文化差异浅谈

摘要:随着全球化经济的不断深入,国际贸易交流也越来越广泛,商务英语作为国与国之间交流的重要方式,它承载着国家之间的语言、文化、传统习俗以及商务礼仪习惯等。由于东西方国家文化存在较大的差异,因此在交流过程中需要翻译人员对两国的文化充分的了解。正确对待两国的文化差异,找到东西方文化的切合点,采用一定的翻译技巧,将两种语言恰当、精确而且具有礼貌的表述出来,同时把握语言本身的词汇和句式特点,准确地将东西方文化用商务英语翻译,避免国家之间的交流出现尴尬和失败。下文将东西方对动物、数字、颜色等方面的认识差异进行阐述,并结合实例分析东西方文化差异对商务英语的影响。

关键词:东西方;文化差异;商务英语;翻译

在国际商务背景下,商务英语是国与国之间进行文化交流的共通语言,发挥着英语的社会功能,随着国际商务内容的丰富,使得商务英语翻译呈现出多样性、特殊性以及复杂性。在商务英语的翻译过程中,不仅涉及到专业的理论知识和复杂的表达方式,而且还需要注意东西方的文化交流和传递。因此,在商务英语中,一定要重视东西方文化之间的差异,在翻译中,必须找到两国文化的切合点,运用恰当的翻译技巧,使得翻译后的语意更为合理,能够符合两国之间的文化交流习惯,进一步提高商务英语的交流品质。

一、东西方文化差异的主要因素

在历史上,东西方发展历史悠久,经过多年的历史积累,已经隐藏着丰富的地域文化,随着经济的全球化,各国之间的贸易活动急剧增加,使得商务英语逐渐成为两国交流的共通语言,通过商务英语翻译,能够有效的促进两国文化交流,同时对两国的关系和谐有着巨大的推动作用。但是,东西方国家在文化、历史背景、风俗习惯、风土人情等方面存在差异,从而导致商务英语的翻译受到一定的影响。一般来说,导致东西方文化差异的原因主要有以下几个方面:

(一)思维方式差异

思维活动主要是通过语言进行描述的,思维产生的结果也将通过语言进行表达。从思维的角度出发进行分析,汉语的思维表达主要呈现螺旋形思维模式,在交流的过程中,通常将要表达的内容通过铺垫、融合,使重要的内容放到最后进行表述,给人一种完美的语境。而西方的思维主要为直线型思维模式,在思维的表达中,通常按照事情重要性进行排列,首先表述最紧要的事情,这和汉语的表达恰恰相反。因此,在商务英语的翻译中,准确意识到中西方文化的差异,这对中西方国家之间的交流有着重要的作用。

(二)宗教信仰上的差异

在西方,宗教信仰是国家重要的社会文化,影响着人们的生活行为模式、处事方式、风俗习惯等方方面面,因此,宗教信仰已成成为西方人的精神支柱。在商务英语的翻译中,宗教信仰对英语的翻译产生着巨大的影响,例如英语中的大部分词汇、短语均来自宗教信仰记载的典故与民间故事,同时,还有许多格言以及俗语都摘自宗教书籍《圣经》,在汉语文化中,人们的信仰主要以佛教为主,因此,商务英语翻译时,许多格言、谚语也出自佛教。在东西方文化差异的影响下,商务英语的翻译前,必须对东西方的宗教信仰文化充分的了解,才能保证商务英语翻译的准确性。

(三)文化表达上的差异

在文化的表达上,西方人表达情感时,通常比较直接、自信。而在中国,人们对情感的表达通常比较含蓄和委婉,在一些商务英语的交流过程中,也比较喜欢运用较多的修辞手法。因此,在东西方文化的表达上,通常存在较大的差异,例如,在一份合同的拟定中,中国人为了体现公平公正原则,会在合同中添加双方互利的原则条款,这在西方文化中,他们认为这是多余的,因为双方在自愿的情况下签订合同,那么合同必然具有相关的法律效应。同时,东西方的文化表达在数字、颜色、动物象征的认知上也存在较大的差异。(1)在商务英语的翻译中,东西方对数字的表达涵意具有较大的差异,例如,在西方,人们对数字“3、13以及黑色星期五”非常反感,认为是最不吉利的数字,同时喜欢数字7,他们把数字7象征为积极、吉利、通常在投掷中以7代表获胜,在一些商标中出现7―Eleven连锁店、7―Up以及七喜等。但是,在中国文化中,对于数字7没有特别的意义,然而,中国文化将数字9作为吉祥数字,一般将9代表长长久久,例如999药业、古代皇帝以九为吉祥数字,代表长治久安。(2)在商务英语的翻译中,东西方对颜色的表达涵意具有较大的差异,例如,汉语中将红色象征吉祥、喜庆、希望等,西方文化中将red作为贬义词使用,象征残暴、血腥以及灾祸等。对于绿色,中国人讲很快联想到“宁静、和平”等涵义,但在西方文化中,绿色(green)将代表“嫉妒”,同时还表示“新手”的意思。例如:表示迈克是一个对工作缺乏经验的人。(3)在商务英语的翻译中,东西方对动物的象征涵意也具有较大的差异,在汉语中,通常以孔雀(peacock)代表幸运、吉祥,因此在中国,一些商家多以孔雀等词作为商标,认为孔雀能够给生意带来幸运。但是,在西方文化中,孔雀一词带有贬义,通常以表示洋洋得意、自满骄傲的人。同时,在中国的词汇中,通常会出现关门打狗、狗仗人势、良心狗肺等贬义的词汇。但在西方文化中,人们以狗作为人类忠实的朋友,甚至将狗作为一种神圣的动物。在英语中,通常会出现aluckydog,被翻译为幸运儿。因此,东西方文化在表达上存在较大的差异。

(四)社会文化上的差异

由于东西方国家在地理位置、自然环境、传统文化上存在较大的差异,导致人们的生活习惯也存在较大的差异,并逐步渗透在人们生活的方方面面。在商务英语的翻译中,受社会文化的影响,使得同一事物的表达出现两种不同的含义,例如,原意为“快乐的像一只小鸟”但被翻译为“快乐的像一只母牛”,这就与愿意的表达相差甚远。因此,在商务英语的额翻译中,如果对词汇的语意表达不合理,将会出现较多的尴尬现象[4]。

二、东西方文化差异因素对商务英语翻译准确性的影响

(一)商标的翻译

由于东西方文化差异因素较多,因此对商务英语翻译准确性造成了巨大的影响。针对东西方不同的文化,在翻译中根据语境对词义进行分析,例如一些商标的翻译,在我国非常畅销的闹钟ColdenCock,中文意思为雄鸡,有雄鸡报晓的寓意,比喻闹钟会像雄鸡一样响亮报时,但在西方,让消费者产生厌倦之意,究其原因,不是由于产品质量问题,而是在西方文化中,cock一词属于下流语,被人们所忌讳。一般正式的英语中,都将避用该词。之后,将ColdenCock改成ColdenRooster,翻译为“金鸡奖”,最总在西方国家赢得最佳销量。

(二)广告语的翻译

在商务英语翻译中,一些广告语的翻译也具有文化色彩,因此,翻译的难度相当大。翻译者要考虑不同的文化背景、生活习俗、思维方式等因素,还要采用合理的表达方式进行表达,使得广告语具有渲染力和说服力。例如,是斯沃奇手表的广告语,它在翻译中被译为“天长地久”。让人有购买的欲望,达到了广告的目的。同时飘柔广告语Startahead,在英语中被翻译为成功之路,从头开始。这些广告语经过翻译之后具有较强的语言力量,使得广告更富有感染力。

(三)品名的翻译

在不同的文化领域中,人们的思维方式存在着较大的差异。这种差异不仅在事物的认识上有明显体现,而且在人们对事物的`命名上也体现的淋漓尽致。例如:清凉油用essentialbalm表示,而不是用coolingoilorqinJiangoil表示,在西方文化中,馄饨、饺子、汤圆等都被翻译为dumplings一词,同时,汉语中红糖在西方的英语中被译为brownsugar,在中国人看来,红糖被翻译成棕糖,有点不可思议。但在红糖经过谁的熔合,成为糖水时所呈现棕色。在英语中将按照糖本身的颜色来命名,就有了红与棕之分。因此,在翻译相关品名过程中,一定要细心,避免翻译出错带来的经济损失。

三、解决东西方文化差异对商务英语翻译影响的对策

每个国家、每个民族、每个地区都有着其特定的文化底蕴,在商务英语的翻译中,要重视文化差异对翻译准确性的影响,只有在充分的了解国家的文化差异,才能够准确地翻译出商务英语所要表达的真正涵意。此时,在采用合理的表达方式进行翻译表达,使得翻译出来的作品能够与当地文化想接近,并且通俗易懂。因此,我们在商务英语的翻译中,必须采取以下对策解决东西方文化差异对商务英语的影响。

(一)掌握不同文化相互转换的翻译技巧

在商务英语的翻译中,首先要了解东西方文化的差异和关联。对文化所涉及的方方面面进行深入了解,更多的去了解西方国家的文化知识与风土人情,熟知西方人的语言表达习惯,在翻译中要尽可能避免中国式表达,同时对东西方文化的联系要充分的了解,这样才能够在存在文化差异的影响下进行高质量的商务英语翻译。

(二)熟练掌握翻译的方法和技巧

在商务英语翻译中,首先要了解东西方文化的差异与联系,其次要掌握翻译的方法和技巧。这样次能够有效的提高翻译的准确性,取得高质量的翻译作品。在商务英语翻译中,信息效果非常重要,因此,在翻译时,对语意的翻译要根据信息的内容所定,使得翻译更符合交际的目的,翻译时,通常采用的方法有直译法,就是按照文章句子意思直接翻译,这是商务英语翻译中最常用的翻译方法,但是,在直译过程中,要把握文化内涵,并采用合理表达技巧,才能取得较好的翻译效果,因此,在商务英语翻译中只有结合目标条件,适当的运用不同方法和技巧进行翻译,才能提高翻译的准确性。同时,商务英语在语言风格和语言特点上决定了上虞英语的特殊性,因此,在商务英语的翻译中,采用一般的翻译方法将很难实施,因此,需要翻译者在翻译的中,对照东西方的文化差异,不断进行剖析,找到中西方文化的融合点,运用熟练地翻译方法和技巧,这样才能够翻译出高质量的作品。

四、结语

目前,要提高商务英语翻译的准确性,就必须重视培养翻译者对东西方文化差异的敏感性,逐渐消除翻译者的传统翻译思想,使其能够重视文化差异对商务英语的影响,并不断地学习新的翻译方法和技巧,积累大量的了语法、词汇等语言基础知识,在语言转换中提取文化所传播的信息和内容,并准确地将信息进行传播。其次,翻译者要对翻译的内容深入的理解,并将分析中西方文化在文章中的具体体现,站在不同的文化背景下审视和思考翻译内容,只有这样才能使商务背景下的两种不同的语言和文化自如的转换,使得翻译的作品更加准确。随着经济全球化的不断深入,国际商务交流活动也越来越频繁,使得翻译工作量越来越大,因此,在从事商务英语翻译中,对东西方文化的差异和不同词汇在不同语言环境下的差异理解非常重要,它能够翻译出高质量的作品,将商务交往中的失误将到最低,从而获得最大的经济效益。

【参考文献】

[1]李云。探析商务英语翻译中东西方文化差异带来的影响[J]。海外英语,20xx,11。

[2]赵志慧。东西方文化差异对商务英语翻译的影响研究[J]。新校园(上旬),20xx,05。

[3]李慧琼。试析商务英语翻译中东西文化差异的应用和解决对策[J]。校园英语,20xx,01。

[4]陈杰。简析中西文化差异对商务英语翻译的影响[J]。时代教育,20xx,03。

[5]唐志锋。商务英语翻译中文化差异的主要表现及其解决策略[J]。长春理工大学学报,

篇3:高考英语作文:东西方文化差异

Culture, according to the definition given by Hofstede, is the collective mental programming of the people in an environment, conditioned by the same education and life experience. Therefore, there are differences between various nations or regions, because people are affected by education, society and work experience. Take the cultural difference between the East and the West as the example, China is a country that endures high power distance while America endures lower power distance. Therefore, status symbol is very important for Chinese and a superior having the privilege is a matter of course. But people in America think that they are all equal. Besides, the westerns are individualistic while the easterners are more collectivistic. In individualistic societies, people focus on their own values and needs, relying on individual efforts to serve their interests. In the collectivistic nations, people combine themselves into one or several communities, finding their own place in the group and they mentally rely on the community, so harmony seems important in those nations. There are three main differences between the East and the West, namely uncertainty avoidance index, masculine versus femininity and long vs. short term orientation.

【参考译文】

篇4:东西方文化差异论

东西方文化差异论

东西方的'文化差异表现在四个方面:语言文化、非语言文化、价值观和饮食文化.通过东西方文化差异的比较,达到借鉴别国文化中的精华,发展我们的文化的目的.

作 者: 作者单位: 刊 名:湘潭师范学院学报(社会科学版) 英文刊名:JOURNAL OF XIANGTAN NORMAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): 27(6) 分类号:G04 关键词:文化差异   跨文化交际   差异  

篇5:考研英语阅读 东西方文化差异

考研英语阅读 东西方文化差异

大家应该都很熟悉考研阅读的全部来自英文五大报刊(Time、The Economist、Newsweek、Science、U.S.News&World Report)。星火英语每年会专门出一本《考研英语五大题源报刊阅读150篇》的阅读资料,如果时间充足可以花时间看看,也许考研过程中能碰到原文。在这里提及出处是为了强调阅读选文的作者来自欧美,文章的思维都是美式思维,故而我们需要培养自己的美式思维才能很好的理解文章,在这里简单介绍下东西方的差异:

差异(1):东方文化求同;西方文化求异

西方人更注重个性,喜欢追求新颖的观点,也许这种新奇的观点特别的荒谬,但西方人愿意花心思来证明自己的观点,也许这种证明很荒谬,但在他们的文化中,这就是主流文化。在东方文化中,我们讲大局与传统,另类的东西往往受到排斥,所以一些非主流往往遭到大家的抵触。因而我们在考研阅读中碰到怪异的主题和荒诞的观点,大家不要先入为主的`排斥,作者的观点应被临时当作“真理”,大家也做做非主流吧。

差异(2):西方文化逻辑思维;东方文化跳跃思维

在考研阅读开始,我们要强调一种严谨的思维方式,这种思维方式不同于中国文章的意识流,也不同于散文的形散神不散。西方思维必会保持文章形体的逻辑性,每句与上下考研教育网会存在逻辑上的联系,或总分、或主次、或并列。近年考研阅读多为议论文,一些常用的论证方式大家也需了然于胸。于是在我们的考试中,碰到需要结合上下文的问题,就需通过这种逻辑迅速做出判断,也许有人认为做这种判断多此一举,但在实战中逻辑确实对答题有很大的帮助。这里以一道历年考研真题为例:问文中一段提到印度富人的某问题的一个例子为了说明什么?例子句式复杂,看了许久还是很费解,但通过逻辑判断可得例子是为了例证上文中的一个观点。于是令人费解的例子不用看,直接定位观点,答案得出,节省了时间,也可提升正确率。

差异(3):西方文化客观;东方文化主观

重理求真和重智求善分别是西方文化和东方文化的本质追求。西方文化强调没有主观介入之前的物性本原,而东方文化则侧重经过主观梳理的客观事物的表现,这是东西方对于事物认识的差异。我们阅读英文的时候最好先把脑袋清空,因为咱们东方人会不自觉的将生活中的经验和一些常识加入到文章中成为作者的观点。其实干扰答案的拟定经常会以此为依据,混淆概念。不注意这点就会很轻易的掉入到出题人设计的陷阱之中。这种陷阱往往会出现在同义句替换的问题中。

认识了以上东西方思维差异,还需要到练习中来细细体会,结合具体历年真题将这种美式思维内化,真正能够理解作者的意图。由于出题人的陷阱多是依据这种差异来布置,故而只有掌握这种差异性才能探明陷阱,顺利过关。这种适应是个漫长的过程,在不断的改错中重新认识和巩固。

篇6:初中英语作文:东西方文化差异

初中英语作文:东西方文化差异

My dream is to study abroad in the future. I am always that kind of life can come true soon. But, before I realize my dream, I have to do some preparation. I think the most important thing I need to do first is to adapt the life there.

It is said that there is a big difference between the eastern and western culture.

If I know nothing, it is easy for me to have culture conflict. It will put me into an embarrass place. For example, dragon is the leader for all animals and it has holy good meaning in china. But it means violence in the western country.

I need to learn as much the cultural conflicts as possible to make my oversea life become easier.

我的梦想是以后可以去留学。我总是希望那样的生活能早日成真。但是,在实现梦想之前,我得做一些准备工作。我想我首先需要做的是适应那里的生活。据说东西方文化是有差异的.。如果我什么都不知道,很容易发生文化冲突。这会置我于一个尴尬的地方。例如,龙是在中国是万兽之王,有着无比神圣的意义。但是在西方国家则是暴力的象征。我要尽量了解的文化冲突,这样我的留学生活才会变得更简单。

篇7:东西方室内建筑文化差异论文

摘要:

对各种类型的室内建筑进行观察和调查,报告了关于东西方的文化与地域性和各自历史背景对于室内建筑的影响,它的演变是从最原始社会开始完善,科技水平的提高和人类思维的不停的优化,在东、西方室内的风格差别主要体现在不同的制作材料,其次是它的主色调、光源等,无论怎样的风格都是为我们人类有更好的居住条件所服务的,迎合着我们不同思想的人有不同的风格,东西方室内建筑文化,相辅相成、互相载体连接。

关键词:

篇8:东西方室内建筑文化差异论文

室内建筑是现代人类必不可少的生活环境中的一种,相对自然生活环境,最大的区别,无疑就是室内建筑是经过千百年锤炼的人类智慧创造设计出来的成果之一,从最初的遮风挡雨、实用为主,一步步进化为兼顾科学、合理、美观,成为人类文明历史的沉淀、升华。

在一番苦心翻阅书籍的专研后,从人类崛起到今时此刻,东西方的室内建筑有很多值得让人深思和纪念的东西,不同的历史背景导致的不同的产物,接下来就让我们在书籍、网络里进一步细致地了解世界室内建筑设计的历史文化。

我在互联网+百度查阅中,查到中国最古老房屋建筑,位于山东省的长清县孝堂深山上,名叫郭氏墓石祠的古老建筑。通过图片的鉴赏,我们看到,整个祠堂全部以石头建筑而成,屋顶两面坡的石板雕刻出脊背等形状的样式,墙壁大约由20厘米厚重的石块砌成,前面有石柱,形状大概类似八角形,后墙由两米的三角形石梁间距,负载整个屋顶,分为两间。最为精美的是在石壁上刻有非常漂亮的图案。作为现发现的遗留最古老的房屋,郭氏墓石祠距今已有1800多年时间,由此窥见,中国几千年就开始酝酿,并遗留至今的中式风格样式,它使用木柱、石块的镶嵌,用精美的纯手工雕花,里面富有各种佛学信仰的建筑,更讲究风水学。

西方前期在大型室内建筑材料使用上主要以石构造为主,古希腊是西方时期建筑文化萌芽与胚胎的基础,成就了一些有纪念性的建筑,比如帕特侬神庙,从笼统的意义上就都是室内建筑的基础与成就。在古罗马时期,它的建筑在新的工程技术层面上讲改进材料成为火山石灰混凝土技术、有拱券技术和穹顶结构技术,有一定量的代表作,如图拉真纪功柱。罗马帝国灭亡后,宗教建筑对建筑的实施的影响颇大,基督教占统治地位那时候具有神学代表的作品也横空出世,影响全世界的巴黎圣母院就是宗教影响下的产物,是西方代表作,那时最喜使用的建筑元素是十字架形,与平面的一些彩色的玻璃花窗。

从理论上来认识这种文化差异,室内风格像东西方各自的文化,截然不同。它首先在概念上就不同,室内建筑的功能、投资和使用对象的使用不同,显示出了多种的风格,多层次多风格的发展前景也主要体现在室内建筑风格的使用上,因为根据传统风格和现代风格的由来,传统风格自然是室内建筑在室内布置、线形、色调、家具和陈设造型的方面吸取的是传统装饰的特点,从建筑的风格上我们将它分为传统风格和现代风格,我国传统明、清家具的造型,西方风格中罗马风格等,都遵循了这特点。近年西方的装饰风格在逐渐在中国乃至全国盛行,在外形、视觉上最为不同。中国传统的室内建筑设计必定是融合了庄严与优雅的气质,在主次房屋的设计上有明显的视觉差异,一目了然,中式风格运用各种朝代实木家具、一些中式山水画的挂饰,一些宗教信仰类挂饰与摆台,颜色更体现着古朴,稳重,室内建筑必然室内有木柱,空间风格以雕花、格扇、漆画、屏风、落地罩等摆件为主来装饰与使用,花式颇多,陈列品主要是以字画、手工、各种玉石古董为主,包括精美稀物的瓷器养的花式;而西式的风格有最为代表的古典欧式风格,古典欧式风格也使用较多的雕花装饰,有所不同的是古典欧式风格上继承了欧洲人性的豪华、多变、动感的性格,它代表人性所想,视觉效果一般显得简洁大方,更为豪华,大多受到的是社会上流人物的青睐,它奢华、唯美、精美的细节都是上流人物想去表达的情态,特别是古典风格它每一个间隙都散发着着高贵、典雅的气息,它强调纯美主义,包括很多北欧、西欧、北美等不同的风格;这与中式的`表达语言和目的也恰恰相反,它更显雍容也朴实。

室内建筑的构成上,西方构成风格的特色方面,喜爱运用立体平面色彩的构成原理,巧妙的使用几何图形,点、线、面;色彩以白、灰、米黄为主色调,追求朦胧的气氛,深受它们本土文化的影响,在配色上又趋向用色简洁明快、讲究比例、采用黑白灰之外使用一些高级灰调,追求室内建筑的自由视觉。在直线还是曲折、的各种造型使用在建筑设计来强调体现理性的象征。而中式传统却乍一眼显得沉重、深邃些,我们从古至今都以繁华最为贵族、与上等人匹配,有意无意都会将格调设计的庄重沉稳、妥善些,这是我们保留下来的一种对历史的敬重。我们在室内建筑的元素使用中,几千年的历史文化,一脉相承,代代效仿,家具也步入秩序化、规范化,比如在客厅的布置就是一个缩影。色彩主要以红、黄、绿、蓝为主,在木制的家具上需要油漆,色彩鲜艳夺目,有着很强烈的对比效果,古代的正室给人一种严谨、庄重、有序的感觉,由于古代古人最为崇尚追求的是“神韵”,讲究的是古朴,讲究空间的层次感,主次、风水学,家居设计中多采用木材结构,刻画出很奇特不同种类的飞檐、木柱、屋顶;在西方,各个名族的文化入侵和毁坏容易发生,使西方自己的文化没有了自己延续性,不同的时期有不同的追求艺术性,所以呈现截然不同的风格,建筑文化变化就是各个时期、各个地域文化潮流的倾向和集中体现,也形成很多种小型的风格,比如:哥特风格、洛可可风格、巴洛克风格等。这些风格大多现代感很强。

东西方室内建筑的文化在实质本质上大径相同,中西方在各自的制度文化、观念文化、物质文化上都有各自的优越性和差异性,建筑以独特的方式,和语言形式向人类描述各地区的思想观念,宗教情感,审美思维等、尤其在建筑特色、人文理念、艺术的表达形式中有明显的不同,可能最根本的原因是地域文化和民族文化背景的差异吧。

参考文献

[1]杨乃济.吃喝玩乐:中西比较谈[M].中国旅游出版社,.

[2]张忠利,宗文举.中西文化概论[M].天津大学出版社,2002.

篇9:全球化中的东西方文化差异与交融

全球化中的东西方文化差异与交融

人类历史发展方向是走向共和共通的'世界.在当今全球化过程中,西方文化的基本精神--理性主义、超越主义、意志主义与中国文化的基本精神--和谐主义、包容主义,应该彼此更好地组合,需要进一步沟通、了解和协力.而且,在世界文化的发展过程中,中国文化应该扮演一个非常重要的、融合的、创造新文明的角色,这是中西文化研究、中西文化相互理解的最终目标.

作 者:成中英  作者单位:夏威夷大学,哲学系,美国,夏威夷,檀香山,1107信箱 刊 名:中国海洋大学学报(社会科学版) 英文刊名:JOURNAL OF OCEAN UNIVERSITY OF CHINA(SOCIAL SCIENCES) 年,卷(期): “”(6) 分类号:G04 关键词:全球化   西方文化   东方文化   文化交融  

篇10:东西方文化差异对广告翻译的影响

东西方文化差异对广告翻译的影响

东西方消费心理、文化习俗、社会制度、礼貌原则、思辨推理、词汇内涵、语言结构等方面的文化差异使翻译后的广告难以实现信息的'等效交流.

作 者:张善美  作者单位:胜利油田广播电视大学,山东,东营,257004 刊 名:山东电大学报 英文刊名:JOURNAL OF SHANDONG TV UNIVERSITY 年,卷(期):2004 “”(1) 分类号:G04 关键词:文化共性   文化异性   信息交流   等效翻译   可译性障碍  

篇11:东西方文化差异对国际贸易影响研究的论文

东西方文化差异对国际贸易影响研究的论文

摘要:随粉经济全球化进程的深化,国际贫易活动与交往的须繁进行,不用国家与民族,尤其是东西方文化差异在国际贫易中的影响日益凸现,充分了解和认识文化差异,并来取恰当的方法和措施应时国际贫易交往中的丈化差异在当今世界1得尤为重要。

关键词:国际贫易文化差异

国际贸易就是国际间的商品和劳务的交换。由于人的购买行为是由需求决定的,而需求受文化背景制约,人们总是依照本民族的文化习惯、文化标准和风俗来审视和评价外来文化,在国际贸易这种跨文化的经济活动中,任何细节都无时不受到不同文化的冲击。所以说在国际贸易中,适应特定文化环境的企业就能抓住消费者的需求,取得巨大的成功,不能很好把握文化环境的特点和消费者的需求,其国际贸易活动就难以展开,可见能否适应不同国家的文化氛围是国际贸易成败的关键。在现代东西方国际贸易中影响国家间跨文化交际的文化差异,主要表现为以下几个方面:

一、东西文化反映在价值观上的`差异

价值观是人们对好与坏、美与丑、值与不值、干净与肮脏、正确与错误、善良与残酷、公正与不公正、得体与不得体所进行判断的标准。价值观寓于人的思想之中,是控制行为选择的心理活动,是人们对周围的世界进行思考并使自己与之适应的活动。

东方文化注重“和为贵”,以“和”体现其最核心的宗旨。而在西方人的意识中,全局的观念比较淡薄,个人的利益是至上的。西方人在道义上没有东方人的背负,他们只知道为生存而奋斗;为利益而争斗;为欲望而决斗。获取个人利益是其社会行为的指南,也是其事业成功的支柱。

西方人尊重个人权力,向往自由,崇尚平等,他们心目中理想的社会是一个任何人,无论出身贵贱,都能站在同一条起跑线上从头开始的社会,这一“平等”观念体现在行为模式中常表现为对陌生人甚至是家人的过份客气和礼貌,如对任何服务都要说声“谢谢”,作完报告也要说声“谢谢”,对待家庭成员甚至是晚辈也是“谢谢”挂在嘴边,连打个喷嚏也要说声“对不起”。

二、东西文化反映在思维逻辑上的差异

东西方思维方式的差异主要体现在辩证思维与逻辑思维上,一般用辩证思维来描述东方人,尤其是中国人的思维方式;用逻辑思维或者分析思维来描述西方人,尤其是欧美人的思维方式。中国人的辩证思维包含着三个原理:变化论、矛盾论及中和论。变化论认为世界永远处于变化之中,没有永恒的对与错;矛盾论则认为万事万物都是由对立面构成的矛盾统一体,没有矛盾就没有事物本身;中和论则体现在中庸之道上,认为任何事物者街年在着适度的合理性。对中国人来说,“中庸之道”经过数千年的历史积淀,甚至内化成了自己的性格特征。与中国人的辩证思维不同,西方人的思维是一种逻辑思维。这种思维强调世界的同一性、非矛盾性和排中性。同一胜认为事物的本质不会发生变化,一个事物永远是它自己;非矛盾性相信一个命题不可能同时对或错;排中性强调一个事物要么对,要么错,无中间性。西方人的思维方式也叫分析思维,他们在考虑问题的时候不像中国人那样追求折衷与和谐,而是喜欢从一个整体中把事物分离出来,对事物的本质特性进行逻辑分析。正是因为思维方式取向的不同,在不少情况下,东方人和西方人在对人的行为归因上往往正好相反:美国人强调个人的作用,而中国人强调环境和他人的作用。东方人信仰理想主义,重视主观看法。西方人则信奉现实主义,重视客观事实,一切以数据和事实为依据。

三、东西文化反映在风俗习惯上的差异

人的思想是通过语言来表达的,而语言的表达又必须根据习惯。东西方国家有着不同的风俗习惯,他们在传统生活方式、爱好、忌讳等方面体现出的风土人情都不尽相同。在对颜色的理解上,红色在中国象征喜庆吉祥,而在西方,红色常常让人联想到危险、鲜血和死亡,产生恐俱}L}理。白色在西方象征纯洁无暇,而在中国常常让人想起丧葬的场面;黄色在中国象征富贵,而在伊斯兰教国家却代表死亡。在图案的喜好上也有较大的差异,如孔雀在缅甸象征喜庆,在英国却象征祸害;土耳其禁用绿色三角形等。再如,龙和凤在中国,龙是图腾的形象,在图腾发展的进一步神圣化之后,形成了龙,凤等具有多种动物特征的综合性图腾形象,在我国龙凤指才能优异的人,龙比喻豪杰志士。汉民族素以“龙的传人”自称,以“龙的子孙”自豪;凤也是一种神异的动物,凤在中国指优良女子,还有太平昌盛之意。而在西方龙和凤完全不是这个意思,在西方,龙是罪恶和邪恶的代表,西方的凤,是再生复活的意思。在英语中,龙所引起的联想与“龙”在中文中所引起的联想完全不同。还有西方人时常用亲吻和拥抱来表示亲热和友好,也常用于表达友情,而在中国的亲吻和拥抱却主要用来表达爱情。另外中国人喜欢“6”、“8”,而日本则忌“6”,英语国家的人受基督教影响不喜欢数字“13“,若13日又是星期五,则更不愿举行或参加社交活动。中国人没有这一忌讳,但是在与英语国家的人交往中,就不能不注意避开这个数目了。

综上所述,由于东西方国家的历史发展不同,在其漫长的历史长河中所沉淀形成的历史文化也不相同,历史文化的不同往往会使人们形成对待同一事物上的不同观念。在国际贸易活动中,不同文化背景的人在时间观念、决策方式和处理冲突的态度上也就存在较为明显的差异。因此,在跨文化交际的国际贸易中,由于文化差异表现在诸多方面。跨文化交际成败的关键就在于正确对待文化差异,坚持不懈地排除文化优越感、文化模式化和文化偏见的干扰,正确对人,正确待己,相互尊重,平等交往,面对无形的文化差异,靠一种文化完全地压制或征服另一种文化是不可能的。减小文化差异的影响最有效的方法就是文化的融合,而这种融合又需要相当长的时间。现阶段,对于我们来说首先就是要转变观念,积极采取措施,应对文化的差异障碍,只有这样,才能在国际贸易活动中成功地进行跨文化交际。

篇12:东西方文化差异的地理透视与整合分析

东西方文化差异的地理透视与整合分析

本文从比较文化学与文化地理学的角度,较全面、系统地分析比较了东西方文化的诸多差异,侧重剖析了东西方文化差异的地理原因,评介了”东化“与”西化\"之争的`基本观点,说明了东西方文化的关系及其发展前景.

作 者:袁本华 曹诗图  作者单位:袁本华(襄樊学院地理系,)

曹诗图(三峡大学旅游管理系,)

刊 名:世界地理研究  PKU英文刊名:WORLD REGIONAL STUDIES 年,卷(期): 10(1) 分类号:G04 K901 关键词:东方文化   西方文化   差异   融合   地理环境  

篇13:中西文化差异英语作文

There are many difference between China and America such as in the field of geography ,culture, language ,politics ,economy and education with the development of science and technology .The word get even more smaller ,the communication between them is more frequent . Our country, China absorbs the essence and doesn’t eliminate the bad thing . Because a proverb ever since said when the fresh air come in ,the flies will also accompany it . At times we may not determine our countries’ geography and culture . But the system of politics economy , especially family education can be decided by the individuals . As the main body of the education is parents’ child . Though each parent tries their best and strives to teach their children very well, there are still some problems in it . In order to tackle them, I’ll give some detailed analysis of the difference of family education between China and American.

篇14:中西文化差异英语作文

Long history in China in 5000, western social process of world 56 a hundred years.China is brilliant abundant, great and deep food culture;The western nation then has delicately and particularly , from become the food civilization of system.Medium the west food cultural collision, exchanges and melted into whole mankinds civilization to fill up with wear colourful function.Medium the Spanish turn of the difference of educated medium west food culture of difference, but this kind of difference come from medium the west different mode of thinking with conducting philosophy.

This text introduced a medium Spanish to turn in the difference of food.West food from the food idea, food object, food method, food ownership and property etc. carry on the comparison of the culture.

篇15:高二文化差异英语作文

Through I am a Chinese,I have some west country friends.They lived in China for many years, from their tone ,I know that there are many cultural difference between West and China.Such as difference of dinner manners……In west countries ,when people are having dinner ,if one of them want to go to a WC.He or she shoud say”Excuse me ,I want to go to the toilets…”Only in such a way can others think you are of good manners.And in the bathroom,you can relieve the bowels, wash you faces, refine the make-up ,pick your teeth and so on.When you finished yourself,you can return to you set.A wonderful dinner can be continue.But in China,there are some different of it.

When you want to have a bath,you shoud only say”I want to go to washroom”.That just means:I want to go out for a while.If you finished you dinner ,you can also say:”I'm full”That means:I am full ,help youselves.And then ,you can go out to have a rest or walk.That just some of the difference of dinner manners in west and in China.When we face it in the future ,don`t forget that!

篇16:趣味文化差异英语禁忌

Cultural practices, cultural differences, local manners, and mores: traveling the globe can be a behavioral minefield, even when you have the best intentions. Everything from greeting to eating can be an opportunity to do the wrong thing, and not only embarass yourself, but offend your host countrymen. Look out for the following cultural mistakes and try to avoid them while going abroad.

文化习惯、文化差异、当地礼仪和风俗:即使你怀着良好的意愿,这些文化陷阱也可能让你的环球旅游险象环生。从问候到饮食,稍不留神就会出差错,不仅让自己难堪,还有可能冒犯东道主。到国外时要特别留心并尽量避免误入以下几种文化陷阱。

(一)Touching Someone

触摸他人

Where It’s Offensive: Korea, Thailand, China, Europe, the Middle East.

禁忌地:韩国、泰国、欧洲、中东

What’s Offensive

禁忌:

Personal space varies as you travel the globe. In Mediterranean countries, if you refrain from touching someone’s arm when talking to them or if you don’t greet them with kisses or a warm embrace, you’ll be considered cold. But backslap someone who isn’t a family member or a good friend in Korea, and you’ll make them uncomfortable. In Thailand, the head is considered sacred--never even pat a child on the head.

个人空间的概念因地而异。在地中海国家,如果你和别人交谈时没有碰对方的手臂,或见面问候时没和对方亲吻拥抱,别人会认为你不热情。但在韩国,拍别人的背会让对方感觉不安,除非此人是你的家庭成员或好友。在泰国,头是很神圣的部位――就算是小孩子的头也不要随便乱拍。

What You Should Do Instead

对策:

Observe what locals are doing and follow suit. In Eastern countries remember that touching and public displays of affection are unacceptable. In places like Qatar and Saudi Arabia, men and women are forbidden from interacting, let along touching

观察当地人的一举一动并照着做。记住,在东方国家,身体接触或在公众场合流露感情往往不被人接受。在卡塔尔和沙特阿拉伯这样的地方,男女交往都被禁止,更不要说身体接触了。

(二)Blowing Your Nose

擤鼻涕

Where It’s Offensive: Japan, China, Saudi Arabia, France.

禁忌地:日本、沙特阿拉伯、法国

What’s Offensive

禁忌:

Some cultures find it disgusting to blow your nose in public--especially at the table. The Japanese and Chinese are alsorepelled by the idea of a handkerchief.

有些文化认为当众擤鼻涕是让人厌恶的行为――尤其在餐桌上。日本人还排斥使用手帕。

What You Should Do Instead

对策:

If traveling through Eastern and Asian countries, leave the hankies at home and opt fordisposable tissues instead. In France as well as in Eastern countries, if you’re dining and need to clear your nasal passages, excuse yourself and head to the restroom. Worst-case scenario: make an exaggerated effort to steer away from the table. Let’s hope you don’t have a cold.

到东方或亚洲国家旅游时,把手帕留在家中,选择用一次性纸巾吧!在法国以及一些东方国家,如果在就餐过程中你需要擤鼻涕,要先说声“请原谅”再去洗手间。最糟糕的情景是:极为夸张地从餐桌上扭过头去擤鼻涕。还是祈祷自己不要感冒吧!

(三)Talking Over Dinner

就餐时谈话

Where It’s Offensive: Africa, Japan, Thailand, China, Finland.

禁忌地:非洲、日本、泰国、芬兰

What’s Offensive

禁忌:

In some countries, like China, Japan, and some African nations, the food’s the thing, so don’t start chatting about your day’s adventures while everyone else is digging into dinner. You’ll likely be met with silence--not because your group is unfriendly, but because mealtimes are for eating, not talking. Also avoid conversations in places a country might consider sacred or reflective--churches in Europe, temples in Thailand, and saunas in Finland.

在日本和一些非洲国家,吃饭就是吃饭,所以当其他人都在大快朵颐时,不要谈论你当天的经历。你可能会遭遇沉默――这并非你的同伴不友好,而是因为就餐时间只应吃饭,无需交谈。也要避免在一些被认为是神圣或需要沉思的地方谈话――比如欧洲的教堂、泰国的庙宇和芬兰的桑拿浴室。

What You Should Do Instead

对策:

Keep quiet!

保持沉默!

(四)Removing Your Shoes…or Not

脱鞋.....与否

Where It’s Offensive: Hawaii, the South Pacific, Korea, China, Thailand.

禁忌地:夏威夷、太平洋群岛、韩国、泰国

What’s Offensive

禁忌:

Take off your shoes when arriving at the door of a London dinner party and the hostess will find you uncivilized, but fail to remove your shoes before entering a home in Asia, Hawaii, or the Pacific Islands and you’ll be considered disrespectful. Not only does shoe removal very practically keeps sand and dirt out of the house, it’s a sign of leaving the outside world behind.

到伦敦人家里参加宴会时脱掉鞋子,女主人会认为你不文明,但去亚洲、夏威夷或太平洋群岛的居民家中不脱鞋却被认为失礼。脱掉鞋子不仅把沙粒与尘土留在了门外,更意味着把外面的世界抛之脑后。

What You Should Do Instead

对策:

If you see a row of shoes at the door, start undoing your laces. If not, keep the shoes on.

如果你在门口看到一排鞋子,就解开自己的鞋带。否则,就穿鞋进去吧!

(五)Knowing Your Right from Your Left

分清左右手

Where It’s Offensive: India, Morocco, Africa, the Middle East.

禁忌地:印度、非洲、中东

What’s Offensive

禁忌:

Many cultures still prefer to eat using traditional methods--their hands. In these cases, food is often offered communally, which is why it’s important to wash your hands before eating and observe the right-hand-is-for-eating and the left-hand-is-for-other-duties rule. If you eat with your left hand, expect your fellow diners to be mortified. And when partaking from a communal bowl, stick to a portion that’s closest to you. Do not get greedy and plunge your hand into the center.

许多文化依然推崇传统的进食方式――用手吃。在这种情况下,食物往往是众人一起分享的,因此饭前洗手很重要,而且要遵守用右手吃东西的习俗(左手往往有其他用途)。如果你用左手吃,同伴会感觉蒙受羞辱。当大家一起从公共的碗里取食时,就吃离你最近的那部分吧,不要贪婪地把手伸向饭碗中央。

What You Should Do Instead

对策:

Left-handed? Attempt to be ambidextrous--even children who are left-handed in these cultures are taught to eat with their right hand--or at least explain yourself to your fellow diners before plunging in.

你是左撇子吗?还是努力让自己的双手都灵巧吧――在这些文化里,即使是左撇子的孩子也被教会用右手吃饭――或者至少吃饭前向同伴解释一下。

Once you are on the ground of a different country, remain highly sensitive to native behavior. Never be completely surprised by anything; try to take it in stride, and don’t feel offended if something seems offensive--like queue jumping. After all, this is a global village, and we are all very different.

一旦你踏上异国的土地,就要对当地人的一举一动高度敏感。千万不要大惊小怪,尽量使自己泰然自若,对一些看似无礼的行为也不要恼火――比如插队。毕竟,我们生活在一个地球村,不同的文化构成了我们共同的家园。

相关专题 文化差异东西方